Weiwuweiinvert.gif (1276 bytes)

 

 

henricks.gif (4427 bytes)

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                   —Robert G. Henricks (1989).

Henricks was the first translator to use the so-called Ma-wang-tui texts, discovered in 1973, in a tomb dating from 186 BCE. These texts are the oldest known version of the Tao Te Ching and are notable primarily because they have the two sections of the work in reverse order. In this oldest version, Chapters 38-81, dealing with "Teh" come first, followed by Chapters 1-37, dealing with "Tao". Thus, Henricks calls his translation "Te Tao Ching."

Henricks is especially useful in that he provides two translations, one which is "literary," and the other which is "literal."

The Henricks translation has also now replaced the old Lin Yutang translation in the Modern Library edition.

Next example > >

Back to Introduction and List of Translations

Back to Magellan's Log 24

Magellan's Log front page

Send this page to a friend.

nottwoanim.gif (1498 bytes)

 

 

Magellan's Log Copyright © 2000 Texas Chapbook Press
www.texaschapbookpress.com